Rappuyage
Pourquoi utiliser un rouleau plombeur?
Au cours du labour, le sol est ameubli et émietté. Dans le même temps, sa porosité augmente, laissant pénétrer l‘air et la chaleur. La capillarité est interrompue. Du fait de la succession rapide des cultures, le sol n‘a généralement pas le temps de se recompacter et de retrouver sa texture naturelle. En outre, le dessèchement du sol labouré doit être évité. Par ailleurs, il faut rétablir le plus rapidement possible la capillarité à la base du lit de semences.
Dans ce contexte, les rouleaux plombeurs packer LEMKEN accomplissent un travail formidable directement derrière la charrue. Au moment le plus opportun, en état d‘humidité optimale, le sol est rappuyé en profondeur. Les grosses mottes sont brisées. La reconstitution du sol est favorisée et de dessèchement évité.
LEMKEN propose une solution de rappui pour chaque méthode de travail :
- Rouleaux intégrés Fixpack
- Rouleaux lourds Variopack
- Autres rouleaux



![[Translate to Français:] Schematische Darstellung der Gewichtsverlagerung bei einer Bestellkombination mit Fahrwerk und Bodenwalze: 1 Sensor zur Erfassung der Walzendrehzahl, 2 Impulsrad zur Erfassung der Fahrgeschwindigkeit, 3 Arbeitsrichtung, 4 Druck Fahrwerk, 5 Druck Bodenwalze
Bodenwalzendruckanpassung bei Anbaugeräten am Beispiel einer Kreiselegge. Dargestellt ist der veränderte Schnittpunkt der Lenker bei Verschieben des Oberlenkeranbaupunktes und die Veränderung von Druck und Gewichtskraft: 1 hydraulische Verlagerung der Oberlenkerposition, 2 Sensor zur Erfassung der Walzendrehzahl, 3 Sensor zur Erfassung der Fahrgeschwindigkeit, 4 geringere Gewichtskraft, 5 hohe Gewichtskraft, 6 geringer Walzendruck, 7 hoher Walzendruck [Translate to Français:] Schematische Darstellung der Gewichtsverlagerung bei einer Bestellkombination mit Fahrwerk und Bodenwalze: 1 Sensor zur Erfassung der Walzendrehzahl, 2 Impulsrad zur Erfassung der Fahrgeschwindigkeit, 3 Arbeitsrichtung, 4 Druck Fahrwerk, 5 Druck Bodenwalze
Bodenwalzendruckanpassung bei Anbaugeräten am Beispiel einer Kreiselegge. Dargestellt ist der veränderte Schnittpunkt der Lenker bei Verschieben des Oberlenkeranbaupunktes und die Veränderung von Druck und Gewichtskraft: 1 hydraulische Verlagerung der Oberlenkerposition, 2 Sensor zur Erfassung der Walzendrehzahl, 3 Sensor zur Erfassung der Fahrgeschwindigkeit, 4 geringere Gewichtskraft, 5 hohe Gewichtskraft, 6 geringer Walzendruck, 7 hoher Walzendruck](/typo3temp/pics/537f221b66.jpg)
![[Translate to Français:] Einzeldüsenventil (1) mit Sensor zur Durchflussüberwachung (2)
Einzeldüsenventile mit Sensoren zur Durchflussüberwachung
Anzeige einer Funktionsstörung an einem Einzeldüsenventil auf dem Terminal: hier der Fehler A10 an der Düse Nr. 60 im 5. Klappsegment rechts [Translate to Français:] Einzeldüsenventil (1) mit Sensor zur Durchflussüberwachung (2)
Einzeldüsenventile mit Sensoren zur Durchflussüberwachung
Anzeige einer Funktionsstörung an einem Einzeldüsenventil auf dem Terminal: hier der Fehler A10 an der Düse Nr. 60 im 5. Klappsegment rechts](/typo3temp/pics/ce337bd429.jpg)
![[Translate to Français:] Das OptiDisc Doppelscheibenschar mit den Einflussgrößen und Kräften: 1 Arbeitsrichtung, 2 zentrale hydraulische Schardruckverstellung, 3 Fahrgeschwindigkeit, 4 Auftriebskraft, 5 Eindringwiderstand, 6 Druck der Tiefenführungsrolle
Das OptiDisk Doppelscheibenschar mit dem Sensor (1) zur Erfassung des Drucks an der Tiefenführungsrolle [Translate to Français:] LEMKEN OptiDisc Doppelscheibenschar
LEMKEN OptiDisk Doppelscheibenschar mit dem Sensor zur Erfassung des Drucks an der Tiefenführungsrolle](/typo3temp/pics/fc60e59bea.jpg)